生》《日常生活颂歌》《都是可怜的人间》三本著作以及《枕草子》《从前的我也很可爱啊》两本译作。此次出版,我们参照了目前流行的各种版本,查漏补缺,校正讹误。重新厘出“人生”“生活”兼及周作人“旁观其他”的杂文主题,并重新拟定前述书名。这套书只是从文学角度来阅读周作人,不代表任何其他立场。请知悉。 在编辑《我这有限的一生》一书过程中,考虑到作者生活所处年代,文章的标点、句式的用法、一些常用词汇等难免与现在的规范有所不同,为保持原著风貌,本版未作改动。如“根柢”即为“根底”,“出板”即为“出版”,“计画”即为“计划”,“坐位”即为“座位”,“耽阁”即为“耽搁”,“大雅梨”即为“大鸭梨”,等等。并且,在当时的语言环境中,“的”“地”“得”不分与“做”“作”混用现象也是平常的。因作者写作时...
...
火柴男,也敢不要本小姐?她凝眸嘲笑,为夫体壮,不是火柴,不然试试。一个病秧子,竟然如此大言不惭,好,试试就试试,新婚命短,别怪她辣手摧夫。黄狼送来的弃婴,成为调香世家的嫡女,舅父惹来横祸,...
...
...
佣兵之王携美霸都市。是龙,终要翱翔于九天之上,携风云之势,一路高歌猛进,混的风生水起...