手机浏览器扫描二维码访问
大 车
banner"
>
大车①槛槛②,毳衣③如菼④。
岂不尔思?畏子不敢。
注释
译诗
大车行有声,车篷毛色青。
岂能不思君,怕你不敢应。
大车响辚辚,皮篷玉色红。
岂能不思君,执手去私奔。
生虽不同屋,死则同一坟。
君若不肯信,指日立誓证。
延伸
这是一首爱情诗,男女相恋,却受到阻挠,因而相约私奔,反抗背离人性的礼教制度。
但是又担忧对方不肯完全信任自己,所以表白了自己的立场,并立下了“榖则异室,死则同穴”
的誓言。
至于写诗的是男子还是女子,则已不可考证,但从诗中所言及的车驾,尤其是有青色兽皮和红色玉石装饰的豪华马车来看,这可能是一对贵族男女。
古人指天发誓是十分慎重的行为,这是自然崇拜与祖先崇拜时代极为庄严的仪式,人们相信,违背诺言是要受到天谴的。
所以我们宁愿这样推想:如此慎重地发誓,从意蕴而言已是圆满地消解了爱人的疑虑,这一对恋人,一定高高兴兴地驾着大车,奔向相爱相伴的幸福生活了。
清·蒋廷锡《花卉虫草册》
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
简介刚被女友背叛,素未谋面的未婚妻就找上门来退婚。找到婚书交还,却得到了爷爷的传承。从此,一跃成龙!却又发现,原来婚书还不止一张...
...
...
...
...
...