手机浏览器扫描二维码访问
第20封
banner"
>
好人:
你不懂写信的艺术,像“请你莫怪我,我不肯嫁你”
这种句子,怎么可以放在信的开头地方呢?你试想一想,要是我这信偶尔被别人在旁边偷看见了,开头第一句便是这样的话,我要不要难为情?理该是放在中段才是。
否则把下面“今天天气真好,春花又将悄悄地红起来”
二句搬在头上做帽子,也很好。
“今天天气真好,春花又将悄悄地红起来,我没有什么意见”
这样的句法,一点意味都没有;但如果说“今天天气真好,春花又将悄悄地红起来,请你莫怪我,我不肯嫁你”
,那就是绝妙好辞了。
如果你缺少这种poetict[1],至少也得把称呼上的“朱先生”
三字改做“好友”
,或者肉麻一点就用“孩子”
。
你瞧“朱先生,请你莫怪我,我不肯嫁你”
这样的话多么刺耳;“好友,请你莫怪我,我不肯嫁你”
,就给人一个好像含有不得不苦衷的印象了,虽然本身的意义实无二致。
问题并不在“朱先生”
或“好友”
的称呼上,而是“请你莫怪我……”
十个字,根本可以表示无情的拒绝和委婉的推辞两种意味。
你该多读读《左传》。
我没有要你介绍女朋友的意思,别把我的话太当真。
你的朋友(指我)是怎样一宗宝货你也知道,介绍给人家人家不会感激你的,至于我则当然不会感激你。
我待你好,你也不要不待我好。
[1]诗的直觉。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。