天赐小说网

手机浏览器扫描二维码访问

鸿(第1页)

鸿

banner"

>

天津弋人得一鸿,其雄者随至其家,哀鸣翱翔,抵暮始去。

次日弋人早出,则鸿已至,飞号从之;既而集其足下。

弋人将并捉之。

见其伸颈俯仰,吐出黄金半铤。

弋人悟其意,乃曰:“是将以赎妇也。”

遂释雌。

两鸿徘徊,若有悲喜,遂双飞而去。

弋人称金,得二两六钱强。

噫!

禽鸟何知,而锺情若此!

悲莫悲于生别离,物亦然耶?

【译文】

天津一个捕鸟的人抓到了一只雌雁,雄雁一直追随到了捕鸟人的家,直到天黑了才恋恋不舍的飞走。

第二天,雄雁就早早到了捕鸟人家,捕鸟人一出门雄雁便号叫着飞到了他脚下。

捕鸟人高兴的想把雄雁也一并抓住。

这时,只见雄雁一伸脖子吐出了半锭黄金,捕鸟人顿时明白了雄鸟的意图:它是想用这些黄金把雌雁赎出来啊!

捕鸟人深受感动,便把雌雁放了。

两只大雁高兴的在上空徘徊着,表示着对捕鸟人的谢意,然后高高兴兴的一起飞向了远方。

猎鸟的冬秤秤得到的金子,二两六钱多。

噫,禽鸟知道什么啊,但是它们却如此的钟情,再也没有比生死离别更让人悲伤的了,对于动物来说又何尝不是呢!

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
每日热搜小说推荐